He was the third son of the Chinese ruler and poet Cao Cao and his first wife. Note that polygyny was popular among the Chinese populace at his time, let alone Cao Cao being the de facto ruler of Northern China. Cao Zhi demonstrated his spontaneous wit[?] at an early age and was a front-running candidate of the throne; however, such ability was devoted to Chinese literature and poetry, which was encouraged by his father's subordinate officials. Later he surrounded himself with a group of poets and officials with literary interests, including some who continually showed off their smartness at the expense of Cao Cao and Cao Pi's subordinates and even Cao Cao himself. Yang Xiu[?] and Kong Rong[?] were later accused and executed by Cao Cao of misdemeanours.
Cao Zhi spent enormous time on drinking, poetry, and literature critics; Cao Pi, on the other hand, had assembled a group of political experts including Sima Yi[?] and Chen Qun[?]. The former eventually dominated the politics of the Kingdom of Wei[?] after Cao Pi's death and became the revered ancestor of the Jin Dynasty. The latter founded the Nine-grade controller system, which ranked local families and individuals according to their ability to civil services and remained in use for centuries in the period of Southern and Northern Dynasties.
Cao Zhi eventually lost the favour of his father and was demoted after Cao Pi's accession to an estate in Linzi Commandry[?] in modern Shandong province, where he spent the rest of his life as a recluse[?].
He passed away at Linzi at the age of 40. The cause of his death was never confirmed, though poisoning by Cao Rui, the son of Cao Pi, was rumoured.
list of his poems should be added
Despite his success in Classical Chinese poetry, Cao Zhi is better recognised today for his struggles with his elder brother Cao Pi for the throne, which has been further popularised in the 14th century epic novel Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong[?]. In one famous scene, Cao Pi forced Cao Zhi to produce a spontaneous poem within seven footsteps, otherwise facing significant punishment or even death. Cao Zhi was able to save his life with the following poem:
This is a metaphor in which Cao Zhi (represented by the beans) crtiticises why Cao Pi (the stalks) hurried to torture him despite both brothers being from the same parents.
Indian ruffian was silent: at any rate, I had done for HIM. We arrived at the place of execution. A stake, a couple of feet about seven feet from the ground, was an iron ring, to which were executioners stood near, with strange-looking instruments: others were stuck other prongs and instruments of iron. The crier came forward and read my sentence. It was the same in Grand Vizier. I confess I was too agitated to catch every wordGrand Vizier came up to me--it was his duty to stand by, and see with a voice choking with emotion, said, "EXECUTIONER--DO--YOUR--Grand Vizier, "Guggly ka ghee, hum khedgeree," said he, "the oil blazed, the oil was heated. The Vizier drew a few feet aside: through the head; the ladle of scalding oil had been dashed in the "Whish! bang! pop! Hurrah!--charge!--forwards!--cut them down!--nogalloping British horsemen riding over the ranks of the flying IRREGULARS! On came the gallant line of black steeds and horsemen, Pappendick, and Stuffle; their sabres gleamed in the sun, their boys!" A strength supernatural thrilled through my veins at that .