A universal guide for China studiesChinese Literature - Confucian Writings |
Encoding: Unicode (UTF-8) [Location: HOME > Literature > Confucian classics > Chunqiu-Zuozhuan, commentaries][bottom]
Chunqiu 春秋 "The Spring and Autumn Annals"Zuozhuan 左傳 "The Commentary (or Tradition) of Zuo"Guliangzhuan 穀梁傳 "The Commentary of Guliang" | Literature by A to Z Literature by time Literature by theme | ||
The Chunqiu Annals ("Spring and Autumn", called so like the short headers for the entries of every season) are a very bare outline of internal events of the old state of Lu 魯 (the annals of Chu 楚 had been called Taowu 檮杌, the annals of the state of Jin 晉 Cheng 乘; both are lost), combined with shortest reports of inter-state relationships with other feudal states and records of natural disasters in the period of 722 to 481 B.C (hence called the Chunqiu period 春秋時代). The authors seem to have very neutrally written down only the outer features of every event and only the insider knows what really happened during the conferences, meetings and feuds between the different lords of the disintegrating Zhou kingdom 周. If we say "the autors", it should be noticed that Confucius (Kongzi 孔子) who was told to have been the author of it, had at least a deep knowledge about the contenct of the oldest chronicle of China that has survived. Mengzi 孟子 was the first to claim Confucius' authorship of the book. The two commentaries Gongyang 公羊 and Guliang 穀梁 are two surviving of a whole of four. The two lost commentaries were written by Master Zou 鄒氏 and Master Xia 夾氏. The commentaries have a very different interpretation of the sometimes obscur entries in the annals. The authors of the Gongyang and Guliang commentaries represent the New Text School and follow a Mengzi scheme to praise and blame (baobian 褒貶) the rulers and actors in history. In their eyes, every single word in the original annals has its own meaning in judging the times past and to give a moral lessen to the present ruler. The Gongyang Commentary is said to have been written by a master called Gongyang Gao 公羊高 but it can be traced back to late Warring States times (Zhanguo 戰國). The author of the Guliang Commentary was called Guliang Xi 穀梁喜 or Guliang Shu 穀梁淑. The Zuozhuan book - often referred as another commentary - is a different report of the same events as the Chunqiu annals with a few significant differences. First, it covers a longer period than the Chunqiu, that is until 463 B.C. The second, even more eye-catching, is the more narrative character of the Zuozhuan who makes a quite readable anecdote collection out of the dry, enigmatic charactered Chunqiu Classic. There are many events in the Zuozhuan that are not mentioned in the Chunqiu and vice versa, so one can barely say the Zuozhuan is a commentary to the old annals. Originally stated to be an opus written by Zuo Qiuming 左丘明, a contemporary of Confucius, we can learn that Liu Xin 劉歆 was the Han times 漢 discoverer of the Old Text Zuozhuan, some scholars say he forged a new version of the text to please the usurper Wang Mang 王莽. The Annals cover the reigns of twelve dukes of the state of Lu and end abruptly in the year 481 BC when a fabulous beast (qilin 麒麟) was killed. It is told Confucius was thus disappointed he decided to give up all educational work. The Dukes of the Chunqiu Annals of Lu are:
| |||
隱公元年(722 BC) First year of Duke Yin the Hidden of Lu 經:元年.春.王正月. Spring and Autumn Annals 1.1: First year, spring, first month of the royal year (of Zhou). 傳:惠公元妃孟子.孟子卒.繼室以聲子.生隱公.宋武公生仲子.仲子生而有文在其手.曰為魯夫人.故仲子歸于我.生桓公而惠公薨.是以隱公立而奉之. 元年.春.王周正月.不書即位.攝也. Zuo's Tradition 1.1: Duke Hui the Benevolent had a primary consort named Mengzi. When Mengzi died, her rooms were inherited by Shengzi who gave birth to later duke Yin. Duke Wu the Martial of Song had a daughter named Zhongzi who held a writing in her hand when she was born. The writing said: "Make me a lady in the state of Lu." Thus, Zhongzi came to Lu and gave birth to later Duke Huan the Effector. When Duke Hui died, duke Yin ascended the throne and showed reverence to Duke Hui. First year, spring, first month of the royal year of Zhou. The throne accession in not recorded in the Annals because Duke Yin did only act as Prince Regent, not as ruler.
Spring and Autumn Annals 1.2: 3rd month; the Duke hastened together with Yifu (the small state of) Zhu to form a coalition at Mie. 傳:三月.公及邾儀父盟于蔑.邾子克也.未王命.故不書爵.曰儀父.貴之也.公攝位.而欲求好於邾.故為蔑之盟. Zuo's Tradition 1.2: 3 month. The Duke hastened together with Yifu Zhu to form a coalition at Mie. "Yifu Zhu" is Zhu Kezi. Because he was not yet enfeoffed with a title by the King of Zhou, he is not entitled here, but instead he is called with his honorific style Yifu "Father of Normative Appearance". The coalition with Zhu was founded because Duke Yin acted as Prince Regent (for the later Duke Huan) and was searching for good relationship with other states.
Zuo's Tradition 1.3: Summer, 4th month; the Count of Fei, a vassal of Lu, fortified the city of Lang with some troops. This event it not recorded in the Annals because it was he was not charged by the Duke. 經:夏.五月.鄭伯克段于鄢. Spring and Autumn Annals 1.3: Summer, 5th month; the Count of Zheng (Duke Zhuang of Zheng 鄭莊公) killed his younger brother Gongshu Duan 共叔段 at Yan. (Zuo's Tradition 1.4 gives a lengthy account of the background of this entry.) 經:秋.七月.天王使宰咺來歸惠公仲子之賵. Spring and Autumn Annals 1.4: Autumn, 7th month, the Heavenly King of Zhou sent Chancellor Xuan to the court of Lu to present carriages and horses as burial offerings for the interment of late Duke Hui and Zhongzi, the mother of future Duke Huan (the Guliang Commentary falsely writes: mother of Duke Hui and second wife of Duke Xiao 孝公). (Zuo's Tradition 1.5 explains some matters of mourning ritual.) 傳:八月.紀人伐夷.夷不告.故不書.有蜚.不為災.亦不書.惠公之季年.敗宋師于黃.公立.而求成焉. 九月.及宋人盟于宿.始通也. Zuo's Tradition 1.6: 8th month; the people of Ji attacked the southern Yi barbarians. This event is not recorded in the Annals because the Yi did not make an official war declaration. The locust plague during this month is not recorded too, because it is not considered as a calamity. During the last reign year of late Duke Hui, we defeated the army of Song at Huangtu. After the enthronement of Duke Yin, we drew our attention to a peaceful relationship with Song. In the 9th month, therefore, the Duke hastened together with the people of Song to form a coalition at Su. This was the begin of a friendly approach between Lu and Song. 經:九月.及宋人盟于宿 . Spring and Autumn Annals 1.5: 9th month, some officials of Lu hastened together with the people of Song to form a coalition at Su. 傳:冬十月.庚申.改葬惠公.公弗臨.故不書.惠公之薨也.有宋師.太子少.葬故有闕.是以改葬. Zuo's Tradition 1.7: Winter, 10th month, day gengshen; the Duke did not attend the deferred burial of Duke Hui. This is also the reason why this event is not recorded in the Annals. During the original burial date, we had war with Song, and the Prince was still young, why the burial rites could not be performet correctly, and were deferred. 傳:衛侯來會葬.不見公.亦不書. Zuo's Tradition 1.8: The Marquis of Wei came to attend the burial of late Duke Hui. This event is not recorded in the Annals because the Marquis had no audience with Duke Yin. (Zuo's Tradition 1.9 gives a short account about the war in Zheng.) 傳:新作南門.不書.亦非公命也. Zuo's Tradition 1.10.: The Southern Gate was newly erected. This event is not recorded in the Annals because it did not follow an offical command of the Duke. 經:冬.十有二月.祭伯來. Spring and Autumn Annals 1.6: Winter, 12th month, the Count of Cai came to the court of Lu. 傳:十二月.祭伯來.非王命也. Zuo's Tradition 1.11.: 12th month; the Count of Cai came to the court of Lu without having received an official command by the King. 經:公子益師卒. Spring and Autumn Annals 1.7: The Duke's son, Yishi, died. 傳:眾父卒.公不與小斂.故不書日. Zuo's Tradition 1.12.: Zhongfu died. The day is not recorded because the Duke did not dress up his head in preparation for the funeral service.
Translated by Ulrich Theobald |